پیشگفتار
۴۰ سال قبل، ویرایش اول ترجمۀ مدیریت مالی برپایۀ کتاب وستون و بریگام انتشار یافت. از آن زمان تا امروز، آن کتاب نزدیک به ۴۰ بار تجدید چاپ شده است. در بهار سال ۱۳۸۲، یعنی ۲۷ سال پس از انتشار جلد اول، فرصت آن پدید آمد که جلد دوم آن کتاب آماده شده و انتشار یابد.
مأخذ اصلی در استفاده از این کتاب مبانی مالی شرکتها، چاپ نهم، نوشتهی استفن راس، راندولف وسترفیلد، وبرادفورد جوردن است. مأخذ دیگر کتابهای مدیریت مالی وستون، بریگام و یوستون است. مثالها و پارهای محاسبات آن مبتنی بر متون متکی به بازارهای مالی امریکا است. هر چند علم مالی جهانشمول است و آموزههای مدیریت مالی به جغرافیای خاصی ربط ندارد، اما آنجا که به نهادها، مقررات، و آمارها اشاره میشود ـ از آنجا که بدنهی اصلی کتاب ترجمه است ـ اطلاعات مربوط به ایالات متحده است. کوشیدهایم با افزودن مطالبی به کتاب؛ نهادها، مقررات و آمارهای ایران را نیز توضیح دهیم. کلمۀ «تألیف» که در پی «ترجمه» بر پیشانی این اثر آمده و مطالب کتاب را «ترجمه و تألیف» معرفی کرده است، بهدلیل این اطلاعات افزوده شده است. تلاش کردهایم در هر مرحله روشن کنیم که کدام آمارها، نهادها، مقررات، و دیگر موضوعات خاص ایالات متحده است و اطلاعات همعرض آنها برای کشور ما کدام است.
این کتاب در چهار جلد منتشر میشود. با توجه به رشد رشتۀ مالی در کشور، توصیه میشود دو جلد اول این کتاب به عنوان درس سه واحدی و یا حتی دو واحدی در کلاسهای مالی تدریس شود.
متن اولیهی ترجمه توسط اینجانب فراهم آمده است. آنگاه، آقایان سعید اسلامی بیدگلی و ابوذر سروش، مؤلفان دیگر کتاب، همراه با اینجانب و مواردی بدون مشارکت اینجانب، فصول کتاب را به طور کامل مورد بازبینی قرار دادهاند و متن نهایی را فراهم آوردهاند. برای بازبینی، در نشستهای دو یا سهنفره هر فصل به طور دقیق خوانده و اصلاح شده است و نکاتی متناسب با شرایط ایران به متون ترجمه افزوده شده است. از استاد عبداله کوثری برای ویرایش و گاهاً بازنویسی پارهای فصلها صمیمانه تشکر میشود. از خوانندگان عزیز کتاب نیز درخواست میشود ایرادهای این جلد را گوشزد کنند تا غلطهای راه یافته به کتاب اصلاح شود.
حسین عبده تبریزی
بهار ۱۳۹۶